Харассмент
У всех на уме сплошной харассмент. А задумывались ли вы, откуда взялся термин? В Википедии наваляли статьи на шести языках, а насчет происхождения — ни слова. Тем интересней узнать про термин подробнее, ведь пришел он из области, которая не имеет ничего общего с отношениями.
В корейском языке слово “харрас” означает раздражать, отвлекать, надоедать. Этот термин активно употребляли игроки в первый Старкрафт. На их жаргоне харрасом называют раннюю атаку на базу противника одним-двумя юнитами.
Конечно, уничтожить базу противника столь малыми войсками невозможно. Но цель харраса в том, чтобы отвлечь внимание противника от основных действий. Например, отбиваясь от харраса, противник забыл построить важное здание или потратил ресурсы на войска, хотя мог бы на развитие.
Еще во время харраса пытаются убить рабочих. Число рабочих критично на ранней стадии игры. Бывает, что после потери большей части рабов профессиональные игроки выходят, не дожидаясь формального поражения.
Любопытно, что ни в английском, ни в русском языке не нашлось подходящего синонима. Английские комментаторы банально переняли иностранное слово. Jaedong is going to harass his opponent with six lings. What a successful harassment it has been! Потом термин перекочевал в русский как что-то само собой разумеющееся.
Каждый раз, когда слышу про харассмент, представляю шестой пул и шесть лингов, бегущих на базу к противнику. Я так делал много раз. Ох, как подгорало у соперников!
Нашли ошибку? Выделите мышкой и нажмите Ctrl/⌘+Enter
Dmitry, 18th Jun 2019, link
Ну вообще-то есть перевод:
беспокоить
тревожить
изводить
изматывать
изнурять
мытарить
Ivan Grishaev, 18th Dec 2019, link , parent
Перевод уже задним числом добавили.