Признаться, меня смешат феминитивы: редакторка, дизайнерка, врачка и так далее. Когда слышу их, либо улыбаюсь, либо прикусываю щеку, чтобы не рассмеяться.

Однажды я был в сообществе, где так общались всерьез: дизайнерка Маша закончила макет, ждем фотографку Глашу.

Подход с суффиксом “ка” мне кажется крайне унылым. Блин, ну нельзя механически добавлять его к слову, чтобы получился феминитив. Редакторки и врачки — настоящее издевательство над языком; произносящим такое должно быть стыдно. Я из принципа не доверю работу редакторке, фотографке, режиссерке и так далее. Подучите сперва русский язык, что ли.

Как же быть, если все-таки хочется феминитива? Ответ — проявить фантазию. Люда Сарычева подписывается “редакторицей” — разумеется, в Телеграме и только в шутку; на обложке она — редактор.

Суффикс “ка” хорошо заменяется суффиксом “ша”. Парикмахерша, кассирша, дизайнерша, операторша, редакторша. И звучит привычней, и с толикой юмора. Я старшая дизайнерша отдела!

С фотографкой еще не придумал, но русский язык на то и могучий, чтобы справиться с этим.

PS: программисткам и разработчицам не о чем волноваться, все у них хорошо.